For example, when Hrithik says "Agar main churana chahoon... toh main chura leta hoon" (If I want to steal... I steal), the Indonesian equivalent was cleverly twisted to "Kalau gue mau ambil... ambil aja kali." The use of "Gue" and "Lu" (crude Jakarta dialect) made Mr. A sound like a dangerous local criminal, not a foreigner.
Hrithik Roshan, Abhishek Bachchan, Aishwarya Rai, Uday Chopra, Bipasha Basu Sanjay Gadhvi Story/Producer Aditya Chopra Key Song dhoom 2 dubbing indonesia best
While the specific voice actors for the Dhoom 2 Indonesian dub are not widely credited in major databases, the reputation of this version suggests that the dubbing team understood the assignment. A successful dub requires more than just translation; it requires "localization." The best dubs find culturally relevant turns of phrase and voice actors whose performances match the style and charisma of the original stars. For a film as flamboyant as Dhoom 2 —with characters defined by style, swagger, and intensity—the voice actors for Mr. A (Hrithik Roshan) and Sunehri (Aishwarya Rai) needed to be particularly convincing. The fact that fans have singled out this particular dub as the best implies that the team achieved just that. For example, when Hrithik says "Agar main churana chahoon
A comparison of on Indonesian television Share public link ambil aja kali